Print Page  |  Search     
Hello: Visitor  |  Login  |  My Account  |  Shopping Cart 
Bible Commentary

You are here: Home > Bible Commentary > 1 Thessalonians > Chapter 5 > Verse 12

1 Thessalonians 5

Verse 1
Verse 2
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 12
Verse 13
Verse 14
Verse 15
Verse 16
Verse 17
Verse 18
Verse 19
Verse 20
Verse 21
Verse 22
Verse 23
Verse 24
Verse 27





1 Thessalonians 5:12
Previous Verse
1 Thessalonians 5:12
Next Verse

And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;

Note 1 at 1 Th. 5:12: The English word "beseech" means "to request urgently, implore" (NAHD). The Greek word EROTAO used here means "to interrogate or by implication, to request" (Strong).

Note 2 at 1 Th. 5:12: Paul is instructing the Thessalonians "to know" their Christian leaders. The Greek word for "know" in this passage is EIDO and means "to have regard for, cherish, and pay attention to" (Thayer). The reason for showing such respect is three fold.

First, true Christian leaders labor. The word "labor" carries the idea of laboring with wearisome effort and toil. To give oneself to prayer and to the ministry of the Word does require exhausting toil and effort and deserves a "thanks."

Secondly, Christian leaders are placed "over" us by the Lord. The word "over" used here carries the idea of a protector or guardian and one who gives aid to others (Thayer). Therefore, Paul is encouraging respect for our leaders. The NIV translates this verse, "Now we ask you, brothers, to respect those who work hard among you, who are over you in the Lord, and admonish you."

Thirdly, Christian leaders admonish-that is, they warn, exhort and caution (see note 3 at this v.). Everyone needs someone who will speak the truth to him in love. This is what Christian leaders are supposed to do.

Therefore, because of the work the Christian leaders do, the body of Christ is to respect and treat them with love.

Note 3 at 1 Th. 5:12: The Greek word translated "admonish" in this verse is NOUTHETEO, which means "to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently" (Strong). This same word was translated "warn" in verse 14.

Hebrews 13:17 says that our leaders watch for our souls. They do this by putting us in mind of what the Word of God says through words of caution or gentle rebuke. That's the job of Christian leaders.