And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
Note 13 at Ac 20:32: The Greek word "PARATITHEMI" was translated "commend" here, and it means "to put near...to place with someone, entrust, commit" (Vine's Expository Dictionary). It is the same word Jesus used when He said, "Father, into thy hands I commend my spirit" (Lu 23:46). Paul entrusted these men and their ministries to the Gospel (see note 5 at Ac 20:24) that he had preached to them. When all is said and done, it is God's Word that builds us up and gives us an inheritance among the brethren.
Note 14 at Ac 20:32: The Greek word that was translated "to build you up" is "EPOIKODOMEO," and it means to edify, to build up in the faith as you build a house. It comes from the root word "OIKODOME" that is translated "edify," or a variation of that, twelve times in the New Testament.
Therefore, God's kind of love (1Co 8:1 and Eph 4:16), the word of His grace (Ac 20:32), relief from persecution (Ac 9:31), faith (1Ti 1:4), the gifts of the Holy Spirit (1Co 14:3-5, 12, and 26), and the ministry gifts of Eph 4:11-12 are spoken of as edifying or building up the body of Christ.