Print Page  |  Search     
Hello: Visitor  |  Login  |  My Account  |  Shopping Cart 
Bible Commentary

You are here: Home > Bible Commentary > Mark > Chapter 10 > Verse 7

Mark 10

Verse 2
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 20
Verse 21
Verse 25
Verse 30
Verse 32
Verse 35
Verse 37
Verse 45
Verse 48
Verse 50





Mark 10:7
Previous Verse
Mark 10:7
Next Verse

For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;

Note 12 at Mk. 10:7: "For this cause" refers back to the fact that God made them male and female (v. 6) and reveals that this is the reason that a man should leave his father and mother and cleave to his wife. Jesus is stating that the husband-wife union is even closer than the parent-child union. The husband and wife actually become one flesh. If we would not desert our child, then much more so, we should not divorce our mate.

Note 13 at Mk. 10:7: The Greek word used for "cleave" in this verse is "kollao" which means "to join fast together; to glue or cement." It is used in Luke 10:11 of dust cleaving to our feet and in Romans 12:9 where we are commanded to "cleave to that which is good."

The Hebrew word that was used for "cleave" in Genesis 2:24 is "dabaq" which means "to adhere to." This word was used in commanding us to cleave to the Lord (Dt. 10:20; 11:22; 13:4; 30:20; Josh. 22:5; 23:8), used to describe how Ruth clave to Naomi (Ruth 1:14), and was used to describe how the leprosy of Naaman clave unto Gehazi (2 Ki. 5:27). The dictionary adds to these definitions of cleave, "to be faithful."