| Previous Verse |
Mark 12:37 |
Next Verse |
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he [then] his son? And the common people heard him gladly.
Note 2 at Mk. 12:37: The Greek word translated as "common" in this instance is "polus." Out of the 347 times this Greek word is used in the New Testament, this is the only time it is translated "common." It was translated as "abundant" once; "far passed" once; "far spent" once; "great" 59 times; "long" 3 times; "many" 185 times; "many stripes" once; "many things" 23 times; "much" 71 times; and "plenteous" once (source: Young's Analytical Concordance to the Bible). Therefore, many translations render this, "the large crowd," etc.

