Print Page  |  Search     
Hello: Visitor  |  Login  |  My Account  |  Shopping Cart 
Bible Commentary

You are here: Home > Bible Commentary > Romans > Chapter 16 > Verse 7

Romans 16

Verse 1
Verse 2
Verse 4
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
Verse 9
Verse 10
Verse 11
Verse 12
Verse 13
Verse 14
Verse 15
Verse 16
Verse 17
Verse 18
Verse 19
Verse 20
Verse 21
Verse 22
Verse 23





Romans 16:7
Previous Verse
Romans 16:7
Next Verse

Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

Note 7 at Rom. 16:7: The name Andronicus meant "conquering men." This is the only mention of Andronicus in scripture. He and Junia were two of six relatives (see note 9 at this verse) Paul mentions in this chapter. He had been imprisoned, presumably for his faith in Christ. Paul said he was "of note" among the apostles. That probably meant Andronicus and Junia were well known, even to the apostles.

Andronicus and Junia were Christians before Paul's conversion. It is very possible that they witnessed to Paul and this may have been part of the "pricks" Paul was fighting against at his conversion (see note 6 at Acts 9:5, p. 621). Since Junia (see note 8 at this verse) was a feminine name, it is possible that Andronicus and Junia were married.

Note 8 at Rom. 16:7: This is the only mention of Junia in scripture. The fact that Andronicus and Junia were both imprisoned, both in Christ before Paul, and both Paul's relatives suggests that they were close, possibly man and wife.

They were both "of note" among the apostles, probably meaning that they were well known, even to the apostles. Junia and Andronicus were apparently living in Rome.

Note 9 at Rom. 16:7: The Greek word used for "kinsmen" here is "suggenes" and means "a relative (by blood); by extension, a fellow countryman" (W.E. Vine). In Romans 9:3, Paul used this word to refer to all of the Jews as his countrymen. Therefore, it is not certain whether Paul is using this word to denote blood relatives or fellow Jews. The fact that more of these people were Jews than what Paul designated by the term "kinsmen" would suggest that he was speaking of blood relatives.

There are six (depending on how you interpret v. 21) kinsmen of Paul's referred to in this chapter. These are Andronicus, Junia (this verse), Herodion (v. 11), Lucius, Jason, and Sosipater (v. 21).

It is possible that Tertius is the one speaking in verse 21, and therefore Lucius, Jason, and Sosipater would be his kinsmen (see note 4 at Rom. 16:21, p. 853).